Статья опубликована в петербургском журнале "Магия ПК" №1, за 2001 год.
|
||
Сегодня мы поговорим о
бывших россиянах – обитателях
экзотических стран. А
начнем рассказ с Австралии, которую
называют «страной эмигрантов» и где
проживает около 100 тысяч наших некогда сограждан.
По адресу http://www.geocities.com/SiliconValley/Way/6082/
находится страничка жителя Сиднея
Леонида Модорского «Страна
Кенгурляндия». Непонятно уж чем
руководствовался Модорский использовав
столь странное звуковое сопровождение
своего ресурса, но это еще та какофония.
Кроме портрета счастливого обладателя
австралийского паспорта вы найдете
здесь подборки разработанных автором
шрифтов, конвертор кодировок, различные
полезные ссылки. Желающим посетить
Кенгурляндию будет интересна статья «Ограничения
при получении туристической визы».
Очень красивый и информативный сайт
«Все для иммиграции в Австралию» ждет
вас на http://www.allsydney.com/
. Как утверждают авторы, ресурс поможет
вам решить многие проблемы, связанные с
приглашением в страну, трудоустройством,
обучением, бизнесом и переселением на
постоянное место жительства. Названия
разделов «Получение визы», «Как
добраться», «Где поселиться», «План
действий» и т. п. говорят сами за себя.
Сотрудники организации, поддерживающей
сайт, бесплатно оценят ваши шансы на
эмиграцию. Для этого нужно заполнить
анкету, предлагаемую в разделах «Получение
визы» и «Работа». Кроме того, здесь
представлена железнодорожная и
туристическая карты Австралии, карты ее
регионов, большая подборка ссылок на
сайты австралийских газет и журналов. В
разделе «Наши в Австралии» дана краткая
информация о нынешнем состоянии
русскоязычной общины.
Программист Сергей Чегорян, ныне
житель городка Северный Колфилд создал
прекрасный сайт, посвященный жизни
русского человека в Австралии. На
страницах своего именного ресурса (http://www.chegorian.com/index.html)
он щедро делится с читателем своим и
чужим опытом переезда и обустройства,
дает советы, публикует рассказы о своих
впечатлениях от австралийской жизни,
демонстрирует фотографии местных
красот. С особым пиететом Сергей
относится к своим коллегам-компьютерщикам.
Для тех из них, кто желал бы податься в
дальние края на ПМЖ, он рассказывает о
том, какие их навыки могут быть
востребованы в Австралии (раздел «IT special»).
На сайте имеется форум. У автора также
можно подучиться мастерству Java
Script.
Неподалеку от Австралии раскинулась
зеленым сапогом Новая Зеландия. Если
символом ближайшего континента принято
считать кенгуру, то символ Новой
Зеландии - бескрылая
птица киви. Эту птичку, а также местные
породы кур, мы увидим на первой странице
сайта пятитысячной
русской общины города Окланда (http://www.russiannz.co.nz/).
Ресурс красиво оформлен и содержит
множество полезных разделов,
рассказывающих о жизни общины,
эмиграции и о том, как искать работу в
этой стране. Кроме обычных для
эмигрантских сайтов, разделов, здесь
представлены примеры литературного
творчества русских новозеландцев,
коллекция винных и водочных этикеток с
комментариями. Клуб «Русский Досуг»
представляет каталог местной видеотеки
советских и постсоветских российских
фильмов.
Объединенные Арабские Эмираты
встречают уютным «Русским Домом» (http://www.russianhome.com/).
Построили Дом Игорь и Елена Мезенцевы. А
приютил он на своих страницах местный
телефонный справочник, информацию о
российском консульстве в Дубае,
расписание самолетов, а также множество
сведений о местных магазинах,
ресторанах (Кто спрашивал ресторан «Плакучая
Ива»? Это здесь.) и салонах красоты,
которые создатели сайта сочли нужным
порекомендовать приезжим россиянам. На
сайте есть также конференция и подборка
фотографий местных
достопримечательностей. Ну а для
ностальгирующих предложены галереи
советских плакатов и картин.
Есть в ОАЭ и клиника, принадлежащая
русскому врачу. Узнать о ней можно на http://www.doctorsergei.com/russian.htm.
Долго ли, коротко ли, а добрались мы
до Таиланда, страны самобытной,
загадочной и для нашего брата весьма
привлекательной (ну таитянки там,
тайский массаж и все такое…). Как на счет
эмигрантов, не знаю, а туристы валом
валят. Вот потому-то компания CMYK Graphic Design,
расположившаяся в Патайе и задумала
выпустить газету на русском языке. И
название выбрали подходящее – «Бархатный
Сезон». Электронная версия (http://members.tripod.com/~bs_news/)
содержит лишь полтора десятка избранных
статей об особенностях национального
отдыха, а также карту Таиланда и доску
объявлений.
Кроме единственной в стране
русскоязычной газеты, есть в Таиланде и
единственный журнал для русских.
Называется он «Карта», а его электронная
версия находится на
http://www9.50megs.com/karta/.
Здесь можно найти почти все статьи
бумажной версии, кроме, вероятно, самых
интересных (вроде «Кто массировал
Эммануэль…»).
Еще кое-что о Таиланде можно найти по
адресу http://thairuss.com/ .
Но и здесь об эмигрантах и эмиграции вы
ничего не узнаете. Зато некое агентство
«Тайско-Русский центр» предоставит
информацию обо всем, что следует знать
туристу.
Япония русскоязычными ресурсами
переполнена. Это и понятно – наш народ
страну Восходящего Солнца любит. Уж
больно хорошо про нее в свое время
телекомментатор Владимир Цветов
рассказывал. Вот и потянулся туда народ
жить, учиться и работать. Ну а
представление о японском Рунете можно
получить с помощью странички http://www.race.u-tokyo.ac.jp/~yuri/RiJ/RiJ-links.html
, где представлены многочисленные
ссылки на ресурсы. Расскажу о двух из них.
Очень содержательную страничку
создали Вадим Смоленский и Дмитрий
Коваленин. Называется она «Виртуальные
суси» (http://www.u-aizu.ac.jp/~vadim/sushi/).
Авторы сайта много темнят при ответе
на первый напрашивающийся вопрос: что же
такое суси? Так, чтобы посетитель не
терял зря времени и не чувствовал себя
полным профаном, говорю сразу: суси, это
морепродукты с рисом. Такое
национальное японское блюдо. Вот о
секретах его приготовления Смоленский с
Ковалениным и рассказывают. Кроме того,
авторы отдают должное и другим аспектам
японской жизни. Во-первых, кроме
рассказов и заметок создателей сайта,
представлено много переводов
произведений японских писателей. Во-вторых,
есть учебник японского языка и словарь
иероглифов. В общем, ресурс не позволит
скучать всем, кто интересуется японской
культурой в самом широком смысле этого
слова.
Возможно для кого-то будет
неожиданностью узнать, что в Японии вот
уже 100 лет существует подворье Русской
православной Церкви. Всеобщая
интернетизация коснулась и его. По
адресу http://www.sam.hi-ho.ne.jp/podvorie/
вы найдете страницу Подворья с
новостями, историческим очерком, картой
и расписанием богослужений. На сайте
имеется еще с десяток ссылок на
православные ресурсы в Японии, но почти
все они на японском.
Давным-давно, когда идея обозреть
заграничный Рунет еще только пришла мне
в голову, на сайте http://migration.argentina.com/
еще совсем ничего не было. Даже птички-тукана
в лаптях на входной странице. Теперь
здесь есть всё. «Всё» это подробный
рассказ об Аргентине, советы по
эмиграции и обустройству на новом месте,
конференция. Своим опытом делятся и те,
кто уехал и влился в местные 500 тыс.
славянской диаспоры, и те, кто уехал и…
вернулся. Сайт часто пополняется
новостями из местной жизни. Отдельно
представлены новости экономико-социальной
сферы страны. Cловарик местного слэнга
познакомит с испанскими выражениями,
которым вас вряд ли учили в школе. Создатель
ресурса Михаил Анищенков уверен, что
главным достоинством Аргентины
являются аргентинцы. Это приветливые и
доброжелательные люди, без каких-либо
комплексов по отношению к приезжим.… Ну
а жители какой страны
- их полная противоположность? Вот то-то
и оно. Автор сайта это тоже отмечает.
Зато, как говориться, у нас песни
красивые. Впечатления
об Аргентине еще одного эмигранта,
Дмитрия Борисова, вы найдете по адресу http://members.nbci.com/dim99/.
Здесь представлены его заметки о жизни в
Буэнос-Айресе, карта, а также фотографии.
Оказывается
потомок известного русского мецената
Саввы Мамонтова – Сергей Мамонтов
учредил в Аргентине бюро по оформлению
эмигрантам вида на жительство. Не
слишком удачная в плане дизайна
страничка бюро находится на http://www.3003.com/argentina/.
Впрочем, в этой стране бюро подобного
рода хватает. Прежде чем
воспользоваться услугами одного из них,
ознакомьтесь с критическими
комментариями Михаила Анищенкова об
этих фирмах-посредниках (http://migration.argentina.com/links.htm).
О,
Чили, Чили! Экзотическая земля,
вытянувшаяся вдоль тихоокеанского
побережья Южной Америки. Переворот 11
сентября, Пиночет, певец Виктор Хара.…
Вот, собственно и все, что мы знаем об
этой далекой стране. Пополнить запас
знаний нам поможет сайт «Чилизация по-русски»
(http://chilisation.virtualave.net/main/main.htm),
поддерживаемый молодым человеком по
имени Славик. Создатель сайта до сих пор
недоумевает, как это его угораздило
оказаться за тысячи километров от
родной Москвы. Чилийцев он ласково
кличет «чиликами» и делится своими
впечатлениями о них и о многом другом.
Кстати, а знаете что такое «чилизация»?
Это страшная болезнь! Подробности на
сайте Славика. Вот вроде и все про экзотические страны. Хотя это, конечно же, далеко не все! В следующей статье мы поговорим о странах ближнего зарубежья.
Л. Константинов |